|
One of the dialects found in the Maltese language is the Żejtuni Dialect (in general Maltese termed as ''Żejtuni'' and by the speakers as ''Żejtewni''). This dialect is used by many of the Żejtun inhabitants and in other settlements around this city like Marsaxlokk, that consists of about twelve thousand people. There many words that find it in the Maltese dialect only example: *For ''kite'' the Maltese word is ''tajra'' but in this dialect it is found as ''manuċċa''. *For ''foggy weather'' the Maltese word is ''ċpar'' but in this dialect it is found as ''ċlambu''. All the vocal letters in this dialect possess a liquid versatility which allows the position, emphasis and tone of the vowels to change without any distinct rule; in some words the consonant letters are found to change as well. Such variations in the dialect are innate to native speakers. ==The Vocal 'A'== The vowel 'A' in the Żejtun dialect is changed into 'U' or 'E'. Example: This form happens to roughly all of the words that end in the vowel ' A ', but when the sentence construction does not allow the vowel 'A' transmute into 'E', such as in the Maltese equivalent of ''potato'', i.e. ' ''patata'' ', a different vowel has to be used to elongate the syllable. Here, the word does not become ''petete'' but changes into ' Û ', becoming ''patûta''. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Żejtun dialect」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|